Fondo editorial universidad EAFIT
Cuadernos de París
Cuadernos de París
Pablo Montoya
Fondo editorial universidad EAFIT ·Colombia
Licencia de minería de texto y datos
Esta publicación no tiene una declaración de licencia TDM (minería de texto y datos) registrada. La editorial titular puede declararla desde su cuenta en SIMEH; quedará publicada aquí con fecha y hora certificadas.
Sobre esta obra
Esta obra es un hermoso poema en prosa, repleto de imágenes potentes y frenéticas. Es una intrépida correría espiritual, una excavación dentro de la ruindad de la condición humana y, al tiempo, una exaltación de su esplendor. Es un texto impío y feroz. También magnífico, signado por la maldición de los escritores blasfemos o por el apartamiento del desplazado, ese narrador ubicuo y erudito que nos lleva de la mano por las calles, plazas, sótanos y cementerios. El lenguaje es altanero y bien construido. Las frecuentes y, a veces, criptográficas referencias literarias y musicales le dan carácter de y originalidad a toda la obra. El tono es poético y desenvuelto, sin concesiones a la beatería o al filisteísmo. Bajo las frases abigarradas e inspiradoras, subyace un rico entramado emocional. El leitmotiv de parece ser desarraigo en su amarga versión colombiana: el desplazamiento. Un desplazamiento que no tiene cura y que necesita para quienes han olvidado en el exilio, exorcismos tan valerosos como los de esta obra. Es un texto impío y feroz. También magnífico, signado por la maldición de los escritores blasfemos o por el apartamiento del desplazado, ese narrador ubicuo y erudito que nos lleva de la mano por las calles, plazas, sótanos y cementerios. El lenguaje es altanero y bien construido. Las frecuentes y, a veces, criptográficas referencias literarias y musicales le dan carácter de y originalidad a toda la obra. El tono es poético y desenvuelto, sin concesiones a la beatería o al filisteísmo. Bajo las frases abigarradas e inspiradoras, subyace un rico entramado emocional. El leitmotiv de parece ser desarraigo en su amarga versión colombiana: el desplazamiento. Un desplazamiento que no tiene cura y que necesita para quienes han olvidado en el exilio, exorcismos tan valerosos como los de esta obra. El lenguaje es altanero y bien construido. Las frecuentes y, a veces, criptográficas referencias literarias y musicales le dan carácter de y originalidad a toda la obra. El tono es poético y desenvuelto, sin concesiones a la beatería o al filisteísmo. Bajo las frases abigarradas e inspiradoras, subyace un rico entramado emocional. El leitmotiv de parece ser desarraigo en su amarga versión colombiana: el desplazamiento. Un desplazamiento que no tiene cura y que necesita para quienes han olvidado en el exilio, exorcismos tan valerosos como los de esta obra. El leitmotiv de parece ser desarraigo en su amarga versión colombiana: el desplazamiento. Un desplazamiento que no tiene cura y que necesita para quienes han olvidado en el exilio, exorcismos tan valerosos como los de esta obra.Cuadernos en París parece ser desarraigo en su amarga versión colombiana: el desplazamiento. Un desplazamiento que no tiene cura y que necesita para quienes han olvidado en el exilio, exorcismos tan valerosos como los de esta obra.