← Volver al registro
Portada de Construcción de micromundos para la apropiación social del patrimonio lingüistico en comunidades Nasa y Misak

Construcción de micromundos para la apropiación social del patrimonio lingüistico en comunidades Nasa y Misak

Erwin Meza Vega; Tulio Rojas Curieux; Sara Donelly Garcés

Universidad del Cauca ·Colombia ·2016
Impreso ISBN 9789587322163

Licencia de minería de texto y datos

Sin declaración

Esta publicación no tiene una declaración de licencia TDM (minería de texto y datos) registrada. La editorial titular puede declararla desde su cuenta en SIMEH; quedará publicada aquí con fecha y hora certificadas.

Formatos

FormatoISBNRecordreferenceDOIAño
Impreso 9789587322163 SIMEHPRINT5UEBH33JQYCZUFRHG0LV 2016

Sobre esta obra

En este libro se presentan los resultados más relevantes del proyecto de investigación Conocimientos, cultura y etnoeducación: Generación de micromundos para la apropiación social del patrimonio lingüístico en comunidades Nasa y Misak financiado por Colciencias y la Universidad del Cauca. En dicho proyecto se trabajó con las comunidades misak de Totoró y nasa de La Paila–Naya (autoridades, mayoras, mayores, profesoras y estudiantes), estableciendo un diálogo que permitió generar escenarios de uso de las Tecnologías de la Información como apoyo a los procesos de fortalecimiento de su patrimonio lingüístico. Como resultado de este trabajo en conjunto, se integraron estrategias para el trabajo de la comunidad (Investigación Acción Participativa), la metodología para la construcción de materiales educativos y una metodología para la construcción de videojuegos (pre-producción, producción, post-producción) con el fin de diseñar e implementar dos micromundos, los cuales, mediante actividades sencillas, apoyan acciones educativas de comprensión lectora y escucha del nasa yuwe y el nam trik. Adicionalmente, se estudian diversas alternativas para el ingreso de algunos caracteres de los alfabetos nasa yuwe (como ã, ẽ, ĩ, ũ, Ã, Ẽ, Ĩ, Ũ, ç, Ç), nam trik (ɨ, Ɨ), y namuy wam (ɵ, Ɵ) que no se encuentran disponibles en los teclados Qwerty tradicionales y se propone una alternativa que permite escribir textos en estas lenguas con relativa facilidad. 

Editorial

Universidad del Cauca · Colombia

Año de publicación

2016