La construcción de la palabra purépecha
Volumen II
Cristina Monzón García
Licencia de minería de texto y datos
Esta publicación no tiene una declaración de licencia TDM (minería de texto y datos) registrada. La editorial titular puede declararla desde su cuenta en SIMEH; quedará publicada aquí con fecha y hora certificadas.
Formatos
| Formato | ISBN | Recordreference | DOI | Año |
|---|---|---|---|---|
| Impreso · ed. 1 | 0000000000001 | SIMEHPRINT5DE96F3D19FJ974F5C4E | — | 2023 |
Sobre esta obra
Para los hablantes del purépecha que aprendieron a escribir la lengua en
la primaria y, cuya enseñanza despertó su curiosidad por entender cómo saber el
significado de palabras, se ofrece la colección La construcción de la palabra
purépecha. Este es un esfuerzo por compartir el conocimiento gramatical con el
lector purépecha hablante para que comprenda las características que se
estudiarán al considerar palabras como jorhenkuarhini, jorhenkuarhiri,
jorhentperakua, jorhentpini o jorhentpiri. Los sufijos que están presentes en
una palabra forman el significado. En el primer volumen se presentaron los
enclíticos que, como vimos, se unen al final de la palabra. En este segundo
volumen se presenta la raíz y varios sufijos que la acompañan en la primera
posición. El interés se centra en los sufijos adverbiales así como en dos
sufijos más, que al igual que la reduplicación de la raíz y unos sufijos de
trayectoria, se utilizan para indicar acciones repetitivas. Cada lección
explicará el significado y uso de cada uno y al final de la lección se ofrece
una bibliografía de los estudios realizados por lingüistas que enriquecerá su
conocimiento. En los años por venir se publicará el volumen III con el estudio
de los morfemas de espacio. Posteriormente se tratará aquellos sufijos que
además de añadir significado modifican las características del verbo y la
manera en la que las palabras se organizan para comunicarse (volumen IV).
Cristina Monzón fue profesora-investigadora del Centro de Estudios
Antropológicos en El Colegio de Michoacán, ahora jubilada. Su labor sobre
lenguas amerindias se ha centrado desde 1988 en el purépecha. Ha publicado
estudios gramaticales, editado una colección de cuentos tradicionales, y en
colaboración con David Diego un libro para la enseñanza de la lengua purépecha
que estamos a la espera de que el CREFAL lo difunda.