Editorial Universidad Nacional de Costa Rica
Las traducciones literarias completas de José Basileo Acuña. Tomo I
Las traducciones literarias completas de José Basileo Acuña. Tomo I
Meritxell Serrano Tristán
Editorial Universidad Nacional de Costa Rica ·Costa Rica ·2023 ·Español
Impreso ISBN 9789977656878
E-book ISBN 9789977656922
Licencia de minería de texto y datos
Esta publicación no tiene una declaración de licencia TDM (minería de texto y datos) registrada. La editorial titular puede declararla desde su cuenta en SIMEH; quedará publicada aquí con fecha y hora certificadas.
Formatos
| Formato | ISBN | Recordreference | DOI | Año |
|---|---|---|---|---|
| Impreso · ed. 1 | 9789977656878 | SIMEHPRINTD2M0PHEWXKMUZRFPKDM2 | — | 2023 |
| E-book · ed. 1 | 9789977656922 | SIMEHEBOOK8852HE3G9H438B0GIACF | — | 2023 |
Sobre esta obra
Los cuatro tomos que conforman esta colección ponen a disposición del público las traducciones
literarias de poesía, teatro, narrativa y ensayo realizadas por el escritor costarricense José Basileo
Acuña Zeledón. El material fue recopilado a partir de manuscritos inéditos, borradores mecanografiados, copias de mimeógrafo y versiones publicadas en revistas, periódicos y obras o antologías con sello editorial. Se trata de una producción realizada entre 1925 y 1984, la cual abarca
períodos y movimientos literarios distantes y plurales. Desde las baladas inglesas de autor desconocido y la obra teatral de William Shakespeare, hasta la poesía de tres simbolistas franceses y
textos narrativos de Lafcadio Hearn y Joseph Conrad, entre otros, Acuña tradujo del inglés y el francés autores de distintas procedencias y tradiciones literarias. Presentar este material bajo un solo título busca ser una invitación para que el diálogo intercultural iniciado por José Basileo Acuña en el siglo XX continúe y sea apreciado y valorado por los lectores, traductores y estudiosos literarios del presente y del futuro.
Meritxell Serrano Tristán es traductora, filóloga y escritora. Cuenta con una Maestría en Traducción por
la Universidad Estatal de Kent (Ohio, Estados Unidos) y un Máster Universitario en Traducción y Estudios Interculturales por la Universidad Rovira i Virgili (Tarragona, España). Ha impartido cursos de lengua, literatura y traducción literaria en varias universidades. Desde el 2013 y hasta el 2019, y bajo el auspicio de la Universidad Nacional, se dedicó a la investigación en el ámbito de la traducción literaria publicada en Costa Rica, uno de cuyos principales resultados es la presente obra.
literarias de poesía, teatro, narrativa y ensayo realizadas por el escritor costarricense José Basileo
Acuña Zeledón. El material fue recopilado a partir de manuscritos inéditos, borradores mecanografiados, copias de mimeógrafo y versiones publicadas en revistas, periódicos y obras o antologías con sello editorial. Se trata de una producción realizada entre 1925 y 1984, la cual abarca
períodos y movimientos literarios distantes y plurales. Desde las baladas inglesas de autor desconocido y la obra teatral de William Shakespeare, hasta la poesía de tres simbolistas franceses y
textos narrativos de Lafcadio Hearn y Joseph Conrad, entre otros, Acuña tradujo del inglés y el francés autores de distintas procedencias y tradiciones literarias. Presentar este material bajo un solo título busca ser una invitación para que el diálogo intercultural iniciado por José Basileo Acuña en el siglo XX continúe y sea apreciado y valorado por los lectores, traductores y estudiosos literarios del presente y del futuro.
Meritxell Serrano Tristán es traductora, filóloga y escritora. Cuenta con una Maestría en Traducción por
la Universidad Estatal de Kent (Ohio, Estados Unidos) y un Máster Universitario en Traducción y Estudios Interculturales por la Universidad Rovira i Virgili (Tarragona, España). Ha impartido cursos de lengua, literatura y traducción literaria en varias universidades. Desde el 2013 y hasta el 2019, y bajo el auspicio de la Universidad Nacional, se dedicó a la investigación en el ámbito de la traducción literaria publicada en Costa Rica, uno de cuyos principales resultados es la presente obra.