Diccionario enciclopédico castellano - shuar
Siro María Pellizaro sbd; Juan Alcides Cárdenas Tapia, sdb; Maurizio Gnerre
Licencia de minería de texto y datos
Esta publicación no tiene una declaración de licencia TDM (minería de texto y datos) registrada. La editorial titular puede declararla desde su cuenta en SIMEH; quedará publicada aquí con fecha y hora certificadas.
Formatos
| Formato | ISBN | Recordreference | DOI | Año |
|---|---|---|---|---|
| Impreso · ed. 1 | 9789942098658 | SIMEHPRINTUBE2PH4SZHR1YSPWODKV | — | 2023 |
Sobre esta obra
Siro Pellizzaro, sdb (1933-2019) fue un apasionado por la documentación, estudio e interpretación de la cultura shuar, su lengua, mitología, poesía y mundos rituales y simbólicos sobre los cuales ha legado una inmensa producción. En el presente diccionario confluyen obras de otros autores, a la vez que recoge el resultado de sus propias investigaciones, como el Diccionario castellano-shuar (letra A), publicado en 1989; y Chicham. Diccionario enciclopédico shuar-castellano (2003). A esta enorme y consistente base previa, añadió investigaciones recientes que conforman, luego de un largo y paciente trabajo de sistematización y verificación, los estratos de esta monumental obra.
A lo largo de sus páginas, el autor pone en juego dos lenguas, el castellano y el shuar, sumamente desiguales en términos socio-históricos: la primera es una lengua de expansión colonial; mientras la segunda, el shuar, es hablada por una población indígena muy localizada, aunque en una vasta región de la Amazonía ecuatoriana y peruana. Este diccionario es un aporte monumental al conocimiento de la lengua shuar, publicado de manera póstuma y en el decenio de las lenguas indígenas.