Editorial Universidad del Rosario
Kondalo pa bibí mejó. Contarlo para vivir mejor. Oratura y oralitura de San Basilio de Pal...
Kondalo pa bibí mejó. Contarlo para vivir mejor. Oratura y oralitura de San Basilio de Palenque (Colombia)
Graciela Maglia; Yves Moñino
Editorial Universidad del Rosario ·Colombia ·2015 ·Español
Impreso ISBN 9789587168495
Licencia de minería de texto y datos
Esta publicación no tiene una declaración de licencia TDM (minería de texto y datos) registrada. La editorial titular puede declararla desde su cuenta en SIMEH; quedará publicada aquí con fecha y hora certificadas.
Formatos
| Formato | ISBN | Recordreference | DOI | Año |
|---|---|---|---|---|
| Impreso · ed. 1 | 9789587168495 | SIMEHPRINTRKDTGX4OUZE34D4O4R3M | — | 2015 |
Sobre esta obra
El siguiente libro es la primera publicación con un repertorio exhaustivo de los distintos géneros de la oralitura palenquera en versión trilineallengua-kateyano, con notas etnolingüísticas y socioculturales, analizados a la luz de los nuevos debates en ciencias sociales y humanas, como la sociosemiótica y los estudios poscoloniales. A partir de fuentes primarias recogidas en San Basilio de Palenque, complementadas por fuentes escritas en circulación en archivos y bibliotecas, hemos reunido once géneros orales que incluyen cuento, anécdota, historias de vida, conversaciones y diálogos, poesías (décimas, coplas y juegos de velorio), dichos y refranes, adivinanzas, duelo oratorio, chistes, hablas disfrazadas y cantos.
Nos encontramos frente a un corpus representativo de la tradición oral palenquera que articula diferentes aspectos de la modernidad problemática latinoamericana, adosados a una visión de mundo tradicional afro caribe y entroncados con las demandas del reconocimiento global. Esta obra funciona como una suerte de traducción cultural, pues configura una nueva puesta a punto del discurso I g especializado sobre San Basilio, a partir del cual los mismos palenqueros han reinventado incesantemente su tradición.
Con esto se le otorga estatuto literario a las prácticas discursivas palenqueras y se abre un proceso de doble ganancia: por una parte, el archivo letrado se enriquece con el aporte de la lengua cruda y anómica de la performance oral y por otra, la oralidad entra en una red lingüística y sociocultural más amplia que la multiplica.
Nos encontramos frente a un corpus representativo de la tradición oral palenquera que articula diferentes aspectos de la modernidad problemática latinoamericana, adosados a una visión de mundo tradicional afro caribe y entroncados con las demandas del reconocimiento global. Esta obra funciona como una suerte de traducción cultural, pues configura una nueva puesta a punto del discurso I g especializado sobre San Basilio, a partir del cual los mismos palenqueros han reinventado incesantemente su tradición.
Con esto se le otorga estatuto literario a las prácticas discursivas palenqueras y se abre un proceso de doble ganancia: por una parte, el archivo letrado se enriquece con el aporte de la lengua cruda y anómica de la performance oral y por otra, la oralidad entra en una red lingüística y sociocultural más amplia que la multiplica.