Editorial Universidad Veracruzana
Los puentes de la traducción
Los puentes de la traducción
Octavio Paz y la poesía francesa
Fabienne Bradu
Editorial Universidad Veracruzana ·México ·2004 ·Español
Impreso ISBN 9789703215416
Licencia de minería de texto y datos
Esta publicación no tiene una declaración de licencia TDM (minería de texto y datos) registrada. La editorial titular puede declararla desde su cuenta en SIMEH; quedará publicada aquí con fecha y hora certificadas.
Formatos
| Formato | ISBN | Recordreference | DOI | Año |
|---|---|---|---|---|
| Impreso · ed. 1 | 9789703215416 | SIMEHPRINTDM2KINROMJZLVOI0DPXW | — | 2004 |
Sobre esta obra
Para la autora, las traducciones de Octavio Paz no deben contemplarse como una parte marginal de su obra sino como otra faceta del poliedro que conforman los conceptos del poeta sobre el lenguaje y la poesía. Este estudio, concentrado en las traducciones que Paz efectuó del francés, inquiere en la poética del autor, otra forma de abordar su creación inscrita dentro de la gran tradición poética occidental.