← Volver al registro
Portada de Los puentes de la traducción

Los puentes de la traducción

Octavio Paz y la poesía francesa

Fabienne Bradu

Editorial Universidad Veracruzana ·México ·2004 ·Español
Impreso ISBN 9789703215416

Licencia de minería de texto y datos

Sin declaración

Esta publicación no tiene una declaración de licencia TDM (minería de texto y datos) registrada. La editorial titular puede declararla desde su cuenta en SIMEH; quedará publicada aquí con fecha y hora certificadas.

Formatos

FormatoISBNRecordreferenceDOIAño
Impreso · ed. 1 9789703215416 SIMEHPRINTDM2KINROMJZLVOI0DPXW 2004

Sobre esta obra

Para la autora, las traducciones de Octavio Paz no deben contemplarse como una parte marginal de su obra sino como otra faceta del poliedro que conforman los conceptos del poeta sobre el lenguaje y la poesía. Este estudio, concentrado en las traducciones que Paz efectuó del francés, inquiere en la poética del autor, otra forma de abordar su creación inscrita dentro de la gran tradición poética occidental.

Editorial

Editorial Universidad Veracruzana · México

Año de publicación

2004

Idioma

Español