U Yi’ij Chak Ixi’im. Espigas de maíz rojo
Pedro Regalado Uc Be
Licencia de minería de texto y datos
Esta publicación no tiene una declaración de licencia TDM (minería de texto y datos) registrada. La editorial titular puede declararla desde su cuenta en SIMEH; quedará publicada aquí con fecha y hora certificadas.
Formatos
| Formato | ISBN | Recordreference | DOI | Año |
|---|---|---|---|---|
| Impreso · ed. 1 | 9786075817576 | SIMEHPRINTD795B7HAH4C3DB758CFD | — | 2025 |
| E-book · ed. 1 | 9786075817583 | SIMEHEBOOK97D84542HFCDCH0EJH92 | 10.32870/9786075817583 | 2025 |
Sobre esta obra
Los cantos que integran Espigas de maíz rojo son nuevos, pero el pensamiento es muy antiguo, surge del lugar donde tomó su primer aliento el hombre maya: la milpa.
Los términos que emplea Pedro Uc, Siipkuuts -su nombre de lucha-, nacieron alrededor de la milpa, son voces del monte, de los animales, de los pájaros, de los insectos y de los colores del maíz y las flores.
Muchas personas hablan la lengua maya hoy en día, pero no muchos la leen. Esta es una de las dificultades a franquear por quienes leerán el texto de Pedro Uc que, aunque tiene una traducción al castellano, a veces no alcanza el ímpetu que tiene en la lengua maya. Muchos leerán esta obra, la mayoría en castellano, y a todos les queremos decir: ¡vengan, por favor, vengan a conocer la milpa, vengan a conocer la manera en la que se cuida la madre tierra, vamos a aprender a observar cómo brota la vida en el monte!
José Natividad Ic Xec, el Chilam Balam