Del arno al Magdalena
Lecturas colombianas de Dante Alighieri
Varios autores
Licencia de minería de texto y datos
Esta publicación no tiene una declaración de licencia TDM (minería de texto y datos) registrada. La editorial titular puede declararla desde su cuenta en SIMEH; quedará publicada aquí con fecha y hora certificadas.
Formatos
| Formato | ISBN | Recordreference | DOI | Año |
|---|---|---|---|---|
| Impreso | 9789587253702 | SIMEHPRINT5015EA1EG94DBF5GEC5F | — | 2025 |
Sobre esta obra
¿Qué pueden decirle Dante Alighieri y su obra a la sociedad contemporánea? ¿Cómo puede este autor dialogar con nosotros en un mundo atravesado por la crisis de una pandemia, los cambios económicos y sociales, la crisis de las instituciones? ¿Cómo ver su obra con lentes contemporáneos colombianos?
Este volumen intenta aproximarse a esas preguntas. Como resultado de procesos de reflexión y eventos académicos que se dieron desde la celebración del septingentésimo aniversario de la muerte del poeta italiano, la Universidad de Bogotá Jorge Tadeo Lozano, la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Nacional de Colombia y el Istituto Italiano di Cultura de Bogotá presentan Del Arno al Magdalena: lecturas colombianas de Dante Alighieri, en el cual se compilan varios capítulos que se aproximan, desde diferentes perspectivas, a la obra del Sommo poeta.
El libro se compone de cuatro secciones en las cuales se exploran la lengua italiana y el complejo universo de dialectos de la época de Dante, la sonoridad poética de su obra, los neologismos y la originalidad en el manejo de la lengua en el «Paraiso» de la Comedia, el concepto del amor en la obra Vida nueva y su herencia cultural y filosófica. Asimismo, se explora la relación del texto de la Comedia con la obra de Sandro Botticelli y, pasando a la contemporaneidad, el diálogo con Dante que atraviesa la obra del artista colombiano José Alejandro Restrepo. En esa clave más colombiana, se presenta un recuento de las lecturas e investigaciones sobre Dante en el país, así como una conversación con los traductores de la primera y única traducción que se ha hecho hasta el momento en Colombia del <<Infierno». De esa manera, este volumen aspira a renovar el diálogo con la obra dantesca ya ofrecer a los lectores nuevas perspectivas sobre el universo del poeta florentino.