Institución Universitaria de Envigado - Fondo Editorial
Ortografía de las desinencias verbales de la lengua castellana
Ortografía de las desinencias verbales de la lengua castellana
José Horacio Barrios Hernández
Institución Universitaria de Envigado - Fondo Editorial ·Colombia ·2025 ·Español
Impreso ISBN 9786287601703
E-book ISBN 9786287601710
Licencia de minería de texto y datos
Esta publicación no tiene una declaración de licencia TDM (minería de texto y datos) registrada. La editorial titular puede declararla desde su cuenta en SIMEH; quedará publicada aquí con fecha y hora certificadas.
Formatos
| Formato | ISBN | Recordreference | DOI | Año |
|---|---|---|---|---|
| Impreso · ed. 1 | 9786287601703 | SIMEHPRINT7QICIU1X1S9JT67AXLUP | https://doi.org/10.25057/9786287601710 | 2025 |
| E-book · ed. 1 | 9786287601710 | SIMEHEBOOK36TOD1ZQTMBSVV6MTMUN | https://doi.org/10.25057/9786287601710 | 2025 |
Sobre esta obra
El libro Ortografía de las desinencias verbales de la lengua castellana de Horacio Barrios Hernández contiene una innovación pedagógica que mediante un enfoque estructuralista pretende explicar y divulgar la lengua de Cervantes de un modo sencillo y formal. La propuesta articula conceptos básicos de gramática, sintaxis, ortografía, fonética y lógica.
El objetivo fundamental consiste en alcanzar la mayor integralidad y sistematización posibles de los procesos de pensar, aprender, enseñar y disfrutar el castellano, así como facilitar la adquisición de otras lenguas. La obra está dirigida especialmente a los castellanohablantes americanos y a quienes lo aprenden y enseñan como segunda lengua. La población objetivo está constituida por estudiantes y profesores, profesionales, escritores, redactores, intérpretes, traductores, investigadores, publicistas, comunicadores, actores y lectores, más de 550 millones de hablantes en América y otros rincones del mundo.
El libro constituye una obra de consulta, de fundamentación conceptual y, en particular, de referencia a los modelos de la conjugación de verbos de mayor uso.
El autor parte de la idea de que el lenguaje es una estructura propia de la condición humana, resultado de su filogenia: una facultad a priori característica de los seres hablantes y que la experiencia de los hombres sobre el planeta Tierra, dadas ciertas condiciones históricas, ha materializado en lenguas, hablas y dialectos, unos vivos, en permanente transformación léxica, y otros formalmente ‘muertos’, pero latentes por estar integrados a lenguas mestizas contemporáneas, como el castellano.
Kant y Andrés Bello explicaron que nos representamos el tiempo como una línea que progresa de pretérito a futuro, que contiene la sucesión y la simultaneidad, y en la que el hodierno, la actualidad, es la representación imaginaria que separa la anterioridad de la posterioridad: «un hoy» para San Agustín y «el estar ahora (nunc stans)» del cual habla Hanna Arendt en La vida del espíritu. En igual sentido se expresa Antonio Scocozza en su libro El maestro de América. La filosofía del entendimiento de Andrés Bello.
El objetivo fundamental consiste en alcanzar la mayor integralidad y sistematización posibles de los procesos de pensar, aprender, enseñar y disfrutar el castellano, así como facilitar la adquisición de otras lenguas. La obra está dirigida especialmente a los castellanohablantes americanos y a quienes lo aprenden y enseñan como segunda lengua. La población objetivo está constituida por estudiantes y profesores, profesionales, escritores, redactores, intérpretes, traductores, investigadores, publicistas, comunicadores, actores y lectores, más de 550 millones de hablantes en América y otros rincones del mundo.
El libro constituye una obra de consulta, de fundamentación conceptual y, en particular, de referencia a los modelos de la conjugación de verbos de mayor uso.
El autor parte de la idea de que el lenguaje es una estructura propia de la condición humana, resultado de su filogenia: una facultad a priori característica de los seres hablantes y que la experiencia de los hombres sobre el planeta Tierra, dadas ciertas condiciones históricas, ha materializado en lenguas, hablas y dialectos, unos vivos, en permanente transformación léxica, y otros formalmente ‘muertos’, pero latentes por estar integrados a lenguas mestizas contemporáneas, como el castellano.
Kant y Andrés Bello explicaron que nos representamos el tiempo como una línea que progresa de pretérito a futuro, que contiene la sucesión y la simultaneidad, y en la que el hodierno, la actualidad, es la representación imaginaria que separa la anterioridad de la posterioridad: «un hoy» para San Agustín y «el estar ahora (nunc stans)» del cual habla Hanna Arendt en La vida del espíritu. En igual sentido se expresa Antonio Scocozza en su libro El maestro de América. La filosofía del entendimiento de Andrés Bello.